jueves, 12 de julio de 2007

Entrevista A Gabriel Chavez! ACTUALISADA

Bueno como saben Gabriel Chavez pudo contestarme unas preguntas, despues de haber buscado por cielo, mar y tierra alguien quien me pasara su mail y bueno lo encontre =D... antes que nada agradesco a: Apu de Beaumarchais (Posteador De Zona Simpson) que me pudo facilitar el mail de Gabriel, Gracias y bueno aqui biene lo esperado las preguntas que contesto Gabriel para el Blog.... ENTREVISTA ACTUALIZADA SE AGREGAN 5 PREGUNTAS MÁS....

-PREGUNTAS:
1-¿Cuando se decidio por el doblaje?

R:- Yo ya trabajaba como actor en cine y televisión cuando Televisa me invitó a participar en este medio, eso fue en 1986

2-¿Que estudios tiene y cuanto duraron?

R:- Tengo los estudios normales, Primaria, Secundaria, estudios de técnico en plásticos, y mi carrera profesional como actor en el "Instituto Cinematográfico Teatral de Radio y Televisión Don Andrés Soler" en el año de 1966

3-¿En donde estudio?

R:- Me adelante a la pregunta jajaja, la respuesta esta arriba.

4-¿Cual fue su primer experencia en el doblaje?

R:- Una película de George Lucas llamada "Los Hewoks y la batalla por Endor" donde ise al villano, creo que se llamaba "Skeletor"

5-¿Con que actores fue?

R.- Huuuuu fue hace tantos años que ya no recuerdo a los actores de esa palícula.

6-¿Tiene algun modelo a segir en el doblaje?

R.- No, en realidad el doblaje es donde pones todos tus sentimientos y pasión, cuando conoces el medio es cuando te das cuenta de que solo con mucho cariño puedes sacar adelante tu trabajo, es algo muy personal de cada uno, sin prácticamente modelos a seguir.

7-¿En que peliculas a participado ultimamente?

R.- Como actor de doblaje las últimas en las que trabaje fueron "Hey Arnold" La película" donde le di la voz al Abuelo Phil como siempre lo hice en la serie, otra fue "Robin Hood" Como el Sheriff de Nothingam, y la otra "Corazón Valiente" como el amigo de Wallace.

8-¿En que series esta participando ahora?

R:- Actualmente participe en "Grey Anatomy" Y como actor estoy en un programa de terror llamado "LO que la gente cuenta"

9-¿Alguna vez penso en dejar el Doblaje?

R:- Jamás, es algo que llevo muy adentro y no pienso dejarlo, solamente Dios dira.


10-¿Cuentenos una anecdota del doblaje que ha hecho?

R.- Son tantas anecdotas que me han echo la vida más agradable, recuerdo como en muchas ocaciones, en el atril esra tanta la entrega que si el personaje lloraba a mi se me salian las lágrimas y muchas veces golpeaba el atri y echaba a perder la toma y pues había que repetirla.

11-¿Que sintio al DEJAR Los Simpson?

R.- Mentiría si dijera que nada, pero la realidad fue más abrumadora, es como si mi esposa me dijera "Me divorcio de ti" Son golpes duros e injustos, pero la vida sigue y hay que enfrentarla con nuevos retos.

12-¿Antes de que entrara al elenco de Los Simpson usted ya los habia vistos?

R. No, núnca tuve un acercamiento con esa serie, solamente desde la primera prueba, y despues pues ya los fui conociendo poco a poco

13-¿Cual era su personaje favorito ademas del Sr. Burns?

R.- "Cancer" o el "Fumador" de los "Expedientes Secretos X"

14-¿Aquien de las voces del nuevo elenco conoce?

R.- Solamente a los que aún siendo independientes continuan ahi, son personas que respeto porque son muchos años de conocernos y trabajamos juntos durante muchos años, son las voces que continuan ya que no abandonaron a sus personajes Jorge Ornelas (la voz de Moe) bardo Miranda (la voz de Barny) Y Victor Delgado

15-¿Aquien cree usted que le vaya bien la voz de ese actor
con el personaje, del nuevo elenco?

R.- Yo creo que lo único que puede hacer el actor que ocupó mi lugar es dar una entrega total y absoluta y darle al personaje esa pasión que requiere sin pensar en el dinero. Si lo hay pues solo le diría que le éche ganas y que haga un trabajo del cual se sienta orgullosos, He oido al actual Sr. Burns y honestamente de inmediato cambio de canal.

16-Despues de haber leido la carta determinadamente me di cuenta de que usted escribe libros quisiera saber ¿Cuando va a ser publicado el libro de ''El Sr. Burns y Yo?

El libro "el sr. Burns y yo" a pesar de que ya esta registrado y protegido según las leyes mexicanas en cuanto a derechos de autor y entregado a la editorial, desafortunadamente nos detiene solo un paso que es el llegar a un acuerdo economico con el licenciatario, no es difícil pero se lleva su tiempo, asi que no queda más que esperar que de un momento a otro se llegue a un comun acuerdo.

17-¿Que otros libros de usted nos esperan?

Esta por publicarse mi novela "Ojos Luminosos" de ciencia ficción, es custión de unas cuantas semanas para que salga a la luz.


18-¿Van hacer para todo Latinoamerica o nomas para México?

Respecto a "Ojos luminosos" cabe la posibilidad de que se distribuya en algunos paises latinos, todo depende de la editorial "Editorial Vid"


19-Dicen las ''MALAS LENGUAS'' (jaja =D) que usted empeso el boicot entonces yo quisiera aclarar eso ya que muchos no quieren leer la carta que mando usted porque se les hace larga haci que usted conteste ¿Quien empeso el boicot?

Respecto a mi carta que solamente fue en respuesta a la que envio "Esa señora" y aclaro que la mía fue más corta. El Boicot tuvo su origen desde que se dio a conocer la noticia (Si mal no recuerdo fue en el mes de febrero o a principios de marzo) de que la película llegaría a México para su doblaje. De inmediato comenzamos a recibir mails de varios paises (Colombia, Peru, Chile, Argentina) deciendome que no verían la película si esta no fuera doblada por los originales y que formarían un frente comun dando a conocer la noticia para que los fans no fuesen a verla. Entonces el origen del boicot no fue en un solo país sino en varios e incluyo a México y eso lo agradezco enormemente, si yo hubiera sido el que lo hubiera iniciado no lo negaría. Seamos sinceros, si lo hubiese generado yo ¿se imaginan la inmensa publicidad para mi y además gratuita? ¿Se imaginan que entonces mi popularidad hubiera subido como la espuma? Pero soy sincero y ante la pérdida de tan enorme y gratuita publicidad prefiero hablar con la verdad y decir " yo no lo inicie" pero aclaro y digo lo siguiente "gracias a tanto apoyo y comprensión para con nosotros los actores originales, gracias por estar aún con nosotros, gracias mil por la amistad.

20-Ultimo ya ¿Que nos espera de un Gabriel Chavez a Futuro?

Afortunadamente y gracias a Dios tengo trabajo como actor en la televisión. El programa de terror "Lo que la gente cuenta" y próximamente un programa de concursos el cual conduciré. Aparte de seguir escribiemndo y continuar viajando por todo mi país incluyendo al extranjero, del 6 al 10 de septiembre estaremos HUmberto Velez y yo en Santiago de Chile" en una granconvención de comics. Seguire en mi pasión que es el doblaje porque mientras yo les arranque una sonrisa con mi trabajo estare satisfecho de mi labor.


-Alguna recomendacion para los que quieren ser FUTUROS Actores De Doblaje:

R.- Preparense, estudien, tengan un apoyo con otro trabajo porque el trabajo de actor de doblaje no deja dinero, deja miles de satisfacciones nada más, pero la preparación es indispensable, ya que el doblaje es una especialidad del actor.


-Algun comentario que desee agregar?

R. - ünicamente que estoy muy agradecido por tantas muestras de afecto en toda latinoamérica y que siempre he de recordar, ya que no se pueden olvidar facilmente 15 años de entrega. Pero yo seguire trabajando para ustedes, sin descanso y poniendo lo mejor de mi mismo en cada personaje.

1 comentario:

Anónimo dijo...

excelente entrevista viejo

Video Doblaje

Loading...