martes, 4 de marzo de 2008

Entrevista a Víctor Kuri

Esta es una entrevista que le he hecho a uno (que para mi parecer) de los mejores actores que hay en Cuernavaca, su nombre es Victor Kuri, unos ya lo conocera otros, no, pero el es un actor de talla en lo que es, el doblaje hecho en Cuernavaca, México, espero que algún dia crezca tanto el doblaje de Cuernavaca como el del DF. ya que son 2 industrias importantes en México.

Acontinuacion les dejo la entrevista hecha, por el blog, hacia él...

1-¿Cuándo te iniciaste en el doblaje? Aproximadamente hace 4 años

2-¿Qué estudio para trabajar en el doblaje?

Actuación, doblaje, locución y un poco de producción.

3-¿Cuántos años lleva trabajando? 4 años

4-¿Qué doblaje ha sido el que mas le ha gustado participar?

Son varios pero donde lo he disfrutado mucho ha sido en Prison Break, Justicia Ciega y en Tristan e Isolda (2005) ( Producidas por Fox)

5-¿Y el que menos?

Hubo una película en chino mandarin que fue muy difícil de hacer, me dio algunos dolores de cabeza jajaja.

6-¿Son muchos los actores que hay en Cuernavaca? Si, hay bastantes actores, pero algunos ya se han retirado; otros se han mantenido.

7-¿Cuántos estudios hay?

Antes existían 3 bien identificados, con el tiempo han ido creciendo. Pero el más formal es Doblajes París.

8-¿Cuál es la empresa (Fox, Disney, Warner etc.) que manda más trabajos a Cuernavaca? El cliente más fuerte es Twentieth Century Fox, FoxSearchlight, un poco de Warner Bros y producciones de cine independiente.

9-¿Desde cuando te interesó el doblaje?

Desde niño, mi madre me grabó por primera vez a los 2 años y cuando tenia 6 años escuchaba las caricaturas siempre me gusto imitar voces, y hasta la fecha se me quedó la costumbre jaja.

10-¿Cuál es tu historia de cuando entraste al doblaje? Es curiosa, llegué ahí cuando tenia 16 años, por un amigo (Arturo Sian). Una vez me comentó que el trabajaba en Doblaje voz, tenia un poco de idea de que era, le pregunté si podía llevarme y me invitó a hacer sala.

Recuerdo que esa vez se estaba grabando Yuyo Hakusho, Digimon, Buffy, Angel y otras series; cuando puse un pie en la sala me enamoré del estudio y pensé entonces: “Algún día me gustaría ser actor”. Fue entonces cuando estudié doblaje y locución. En ese momento mi vida cambió.

11-¿Qué actor de doblaje de Cuernavaca es su modelo a seguir y cual es el del DF?

De Cuernavaca indudablemente el Señor Carlos Becerril, ha sido uno de mis máximos modelos en la actuación, además de que he aprendido mucho de él, es un gran actor y una persona maravillosa. Gerardo Montero también es un director al que admiro mucho, con el comencé a hacer mis pininos.

Del Df también admiró a muchos actores, el Señor Arturo Mercado es de mis máximas influencias, pero cuando escuché a Ruben Trujillo en “Papá por siempre” supe que quería hacer doblaje.

12-¿En que proyectos ha trabajado recientemente?

En Justicia Ciega (Alan Shore), El viaje a Darjeeling (Adrien Brody), en Sunshine Alerta Solar (Chris Evans).

13-¿Aparte del doblaje tiene otro trabajo?

Si, también soy locutor comercial y acabo de concluir mi programa de Radio.

14-Es sabido que el doblaje es mal pagado, ¿Allá también se da el mismo problema?

Si, también sucede. Aunque el tabulador que se maneja aquí, es muy diferente que en el Df siempre ha significado un elemento desmotivante, de cualquier forma seguimos en píe por amor al arte.

¿Alguna anécdota que te haya pasado en el doblaje? Una vez pasé mas de 4 horas tratando de grabar un capitulo de Justicia Ciega (Boston Legal) y fue sumamente difícil para mí, ha sido el personaje que más trabajo me ha dado doblar. Es un abogado que cuando está en la corte tiene un estilo muy peculiar; también por sus transiciones bruscas, sus cambios repentinos de humor y el sarcasmo ácido que lo caracteriza. Ha sido un verdadero reto. Esa vez, casi me desmayo jajaja.

-Algún comentario para los que quieren ser futuros actores de doblaje?

Que nunca se detengan, si tienen el sueño de serlo, aférrense a él, si es difícil de cumplir respiren y vuélvanlo a intentar. Si alguien les dice que no pueden, sigan intentando. Algún día podrían darte un llamado. Aunque el doblaje sea un trabajo “tras bambalinas” y que pocos conocen, es algo fascinante y lleno de magia. Y sobre todo nunca pierdan la fe.

-Algún comentario que desee agregar?

Muchas gracias por la entrevista y espero que cada vez más se de a conocer más de los trabajos de Doblaje realizados aquí, cada vez hemos tratado de ofrecer más y mejor material para el público. Este es un trabajo que amo y que me ha llenado de alegría. Tengo fe en que algún día el Doblaje de Cuernavaca crezca tanto como el talento y la pasión que mis compañeros actores imprimen al hacerlo.

Es por eso que mando un saludo a todos los que han seguido cada Serie de TV, Película, Corto y Largmotraje, documental etc. que se ha hecho aquí, y agradezco su tiempo de leer las crónicas de un soñador en el mundo de las palabras…

Un fuerte abrazo...


Victor Kuri


PARA SABER MAS SOBRE ÉL, NO OLVIDES AGREGAR Y VISITAR:

lenuzbreak@gmail.com

www.myspace.com/audiolenuz

prisonbreakdoblajemexicano.blogspot.com

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Vaya, hace poco que me enterè del trabajo que hacen en cuernavaca y vaya que me han sorprendido bastante.

desde el tiempo que supe de uds. he tratado de seguir su trabajo, en especial por la super serie Prison Break, la cual el joven Victor Kuri hace un estupendo y Genial trabajo.

Me gustaria conocer o saber de alguna pagina oficial de uds. para seguir mas a fondo de su extraordinaria labor.

Mis mas grandes admiraciones para ustedes.

eulices34@hotmail.com

Lenuz dijo...

Hola, muchas gracias por los comentarios. Seguimos trabajando para uds, con mucho gusto.

Te dejo la pagina oficial donde puedes checar, fotos, videos, entrevistas y prox subiremos mas material, de este nuestro amado doblaje.

www.victorkuri.webs.com
saludos.

Victor Kuri

sec no 1 dijo...

Hola pues espero pronto un nuevo trabajo de Victor, me encanta su trabajo y espero algun día colaborar con él, es un exelente actor de doblaje, ojalá y un día pueda darme una entrevista para mi trabajo de tesis sobre anime.
Espero que este muy bien
Le envio un cordial saludo
adigreen@hotmail.com

Video Doblaje

Loading...