El escritor presentó su libro "¨De quién es la voz que escuchas?" México, 14 Marzo 2008 (Notimex).- Con el propósito de reconocer a nivel internacional el trabajo de los actores de doblaje y el valor histriónico que éste conlleva, el escritor y periodista mexicano Rubén Arvizu presentó su libro "¿De quién es la voz que escuchas?". En el auditorio de la Sociedad General de Escritores de México (Sogem), el escritor ofreció un conferencia, la cual inició con un breve monólogo de Jorge Arvizu, hermano del autor, quien, con notas cómicas a su puro estilo, puso en contexto a todos los presentes sobre lo que significaba ser actor de doblaje hace algunos años. En su obra, el autor relata a través de diversos testimonios los retos que enfrenta esta industria. Para el evento fueron invitados los actores Ignacio López Tarso y María Antonieta de las Nieves, "La Chilindrina", quienes no asistieron por motivos de trabajo, sin embargo, mandaron respectivas grabaciones a través de las que expresaron su apoyo y la importancia de esta obra . "Lamento no poder asistir a la presentación de un libro que habla de la industria y del arte del doblaje, de una forma conveniente, interesante y necesaria, ya que no sólo lo relata de una manera divertida y entretenida, sino que proporciona datos para conocer este trabajo, a través de entrevistas muy valiosas, por ello le deseo todo el éxito, expresó en su mensaje López Tarso. "La Chilindrina", quien, se encuentra trabajando en Los Angeles, California, expresó estar emocionada y triste por no compartir ese momento con Arvizu, pero le deseó mucha suerte y le pidió que disfrutara del trabajo realizado en este volumen. Luego, Rubén Arvizu pidió que pusieran fragmentos de su trabajo en el doblaje, por lo que algunas escena de los "Hijos de Sánchez" proyectaron parte del arduo trabajo de un actor en este ámbito, con ello, el periodista, declaró que el doblaje es lo de él, una labor que ama y respeta por todo lo que conlleva. "El doblaje necesita ser rescatado de las guerras económicas, pero tengo una buena noticia, un cambio drástico, pues la Academia Cinematográfica de Hollywood en breve verá a los actores de doblaje como cualquier actor, además tendrán que formar parte del Sindicato de Actores (SAG), para las futuras contrataciones de actores, traductores y adaptadores, todo con el fin de darles el valor que se merecen", finalizó.
|
martes, 25 de marzo de 2008
Se propone Rubén Arvizu reconocer el trabajo de actores de doblaje
Etiquetas:
Actor De Doblaje,
Convencion o Expo,
Libro,
Noticias,
Promo
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario