Distrito Federal— Hay fantasías que se hacen realidad, así lo comprobó Claudia Lizaldi, quien dobló uno de los personajes de la película ‘Véritas, El Príncipe de la Verdad’, coproducción entre México y Estados Unidos.
En la cinta, la mexicana da voz a Marty Wiiliams, la madre de Kern, un chico de 14 años que evita su realidad leyendo las aventuras de un cómic, pero un día, entra en el mundo de los dibujos y se une a la lucha para salvar al planeta de Véritas, sin saber que en una de sus visitas, el maléfico Nemissi lo sigue a la Tierra y planea destruir ambas razas.
“Fue una experiencia maravillosa. La película se filmó en inglés y, además, salen Carmen Salinas y Arath de la Torre. El doblaje lo hice el martes y miércoles. Fueron pocas horas y los del estudio estaban muy sorprendidos, porque yo lo único que había hecho antes era ‘Cars’, una participación muy chiquita.
“Para esta película fueron sesiones de trabajo de las 9 de la mañana a las a las 3:00 de la tarde. Estaban planteados tres días, pero fueron dos”, contó Lizaldi en la inauguración del canta bar Terraza Amapola.
Dirigido por el regiomontano Arturo Ruiz-Esparza, el filme mezcla la animación con la participación de actores, como Bret Loehr, Tyler Posey, Amy Jo Johnson y Sean Patrick Flaney. Aunque el cineasta ganó en 1983 un Oscar Estudiantil por el documental ‘Matador’, fue hasta 2004 cuando realizó su ópera prima ‘Véritas...’.
En la versión doblada al español, además de Lizaldi, podrán escucharse las voces de Valentino Lanus y Yordi Rosado.
“Arturo Ruiz-Esparza se asoció con Fernando González, que es el mejor amigo de mi papá; entonces, gracias a mi papá llegué yo y Jorge Ortiz de Pinedo. Luego, yo le dije a Yordi y a Valentino, quien es uno de mis mejores amigos.
“Ellos (los realizadores) me preguntaron quién podría participar y di sus nombres, así que les hablaron y claro que dijeron que sí. Valentino es el Príncipe de la Verdad, el superhéroe, y Yordi es el hermano del chavo que dibuja al superhéroe”, explicó la conductora.
Véritas... planea ser estrenada en septiembre, y como a Lizaldi, asegura, le encantó la experiencia del doblaje, posiblemente no pase mucho tiempo para que en las pantallas se pueda ver a un personaje que, aunque no tenga su apariencia, sí cuente con su voz.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
1 comentario:
puta madre mas star talents T.T porque? deberian quemarlos en la hogera por hacer doblaje!!!!!! el yordi rosado solo estudio comunicacion no es actor, claudi ni se que hace pero no creo que sea actriz y no se no me convence y pensar que es produccion mexicana y la veria si tuviera otro doblaje pero ese ni madres
Publicar un comentario